кирилишки домейни
Комитата ми прати един линк от телевизионно предаване с дискусия във връзка с инициативата за кирилишки имена на интернет сайтове и ме побутна да се включа по засегнатата японската тематика.
Откровено казано, въпросът не ме засяга особено — според мен и да има кирилишки домейни, и да няма е все тая, щото вече и куцо и сакато си намира каквото му трябва в някоя от интернет търсачките и кирилишките имена нито ще да променят тоя основен природен закон, нито ще попречат на паяците да строят индекси.
Ще ми се да пропусна и политическата аргументация по въпроса — това, което казват Комитата и Сашо в предаването е горе-долу и моето мнение, с уговорката, че вероятно техническите пречки за общуване в новите условия в крайна сметка ще се разрешат някак си от по-умните хора, след което останалите ще изкопират решението.
Това, което ми прави най-неприятно впечатление обаче е ниското ниво на спорене, показано от привържениците на идеята, както и обидният според мен аргумент за въвеждане на кирилишките домейни “по неграмотност”. Масата българи, видите ли, били диви, варвари и не знаели латиница, та кирилишките домейни щели да ги открехнат на интернет.
Най-напред за фактологията — хората, които в интервюто представят аргументите “за”, цитират Япония, Корея и Китай като примери без изобщо, ама хич да имат представа за какво иде реч. За да не си говорим ей така …
Първо чухме, че главната причина да се въведат домейни на национален език (IDN) в Китай и Япония била да станел интернетът по-разбираем за гражданите на тия две държави. Чухме също, че японската и китайската клавиатури нямали латиница и въобще, че японците и китайците били скарани с латиницата. Ето ви две японски клавиатури на made-in-japan японски компютри, че само те са ми подръка:
Както се вижда, най-големите букви са тези на латиница. Въпросът е принципен — може ли да вярвате на търговец, който се опитва да ви продаде нещо, но е толкова гол и бос по въпросите, по които се е самообявил за експерт, че говори очевидни щуротии?
Останалите коментари на господата имат толкова общо с реалното положение, колкото и този за клавиатурата. Разказът, че домейните на национален език в Япония и Китай са въведени, за да улеснят гражданите в писането на УРЛи, понеже видите ли те, както и българите, не знаели да пишат на латиница е също така белетристика.
В Япония основният метод за въвеждане на йероглифи е през латиница. Хората, които знаят как се ползва традиционната фонетична азбука за въвеждане в компютър са малцинство. В Китай (如果有错误请告诉我!), пинин е най-разпространеният метод за въвеждане на текст — и той също е базиран на латиница.
Дори при бегло запознаване с положението (за което трябва около час ако не знаете езика, иначе ви е ясно и бездруго) е очевидно, че въвеждането на IDN не е направено поради езикова необходимост, удобство или знания. Поне в Китай и Япония причините са съвсем други — свързани с национална гордост, бариери за тоя и оня или по-добър контрол.
Да предположим обаче, че в някоя алтернативна реалност японската клавиатура има само японски и че японците не знаят латинската азбука (т.е. че има обективни, езикови причини за въвеждане на IDN) и да видим колко са полезни домейните, изписани на национален език в действителност.
Ето линк към сайта на Japan Registry Services — организацията, която бута инициативата за IDN в Япония — и то към японския им адрес (ако не можете да влезете в него, инсталирайте си мозила 3.0 … и имайте предвид, че същото ще се случва и с българските ви адреси). Линкът е направо към страницата на организацията, наречена “Показни сайтове с японски домейни” — т.е. там се вижда най-добре каква е ползата от тях.
Ако успеете да отворите сайта, най-напред обърнете внимание, че всички препратки на Japan Registry Services са към http://jprs.co.jp/, а не към http://日本語.jp/. Ако това още не ви подсказва каква е ползата от националните домейни, отворете страницата с “показните сайтове” от линка по-горе.
Към средата на страницата са изброени домейни на японски език на водещи компании. Да вземем произволен линк от първите пет, http://ローソン.jp/. Lawson е втората по големина верига от convenience stores в Япония. Ако някой има нужда да улесни общуването си с обикновените, неанглоговорящи японци по интернет, това е именно Lawson. Доколко използват тази възможност? Цъкате на линка … и бивате пренасочени към http://lawson.co.jp. Опааа …
Пробайте след това и с останалите 1715 линка. Освен няколко от продавачите на домейни (не всички), всички други ще ви пренасочат към традиционния сайт с латинско име. Чудно защо. Та, след като и “показните” сайтове са така, какво да кажем за стойността на идеята като цяло…
С две думи — както може да се види от примера на JpRS, понастоящем IDN е решение, търсещо проблем, а аргументацията, че в Япония и Китай са въвели IDN по някакви езикови причини или за удобство е измишльотина, точно както и свободните съчинения за другите ползи от такива домейни.
Ако се въведат кирилишки домейни, в България ще видим вероятно същото развитие – всеки, който има запазена марка, ще си купи кирилишки домейн (от немай къде, а не от особена необходимост), след което ще бодне един redirect (уж временно, докато тръгне главния сайт), и с това случаят ще се приключи. Всички, освен продавачите на домейна ще са общо взето на загуба, но понеже става дума за суми от порядъка на десетки левове на година, вероятно потърпешвите ще го преглътнат.
Според мен вместо зор за кирилишки домейни би било по-полезно да се положат усилия за единен стандарт за транскрибиране на кирилицата на латиница и за обучение на гражданите на него. Но явно на некои хора шльокавицата (в неколко варианта) им харесва повече — така се продават домейни, така се прави бизнес :).
С една дума, ако продавате някоя идея, продавайте я със sales pitch, който не е съшит с бели конци.
Leave a Comment
If you would like to make a comment, please fill out the form below.

Значи, кирилишките домейни ще научат някои хора да ползват интернет - това е сигурно. Може тези хора да са малко, може да са пренебрежимо малко от гледна точка на печеленето на пари, но така или иначе културата ще се разпространи. Друг е въпросът, че истинската изгода (за света) от кирилишките домейни е незнаещите латиница да се зарибят по интернет (респ. по ученето на латиница).
абе който не се е научил още, не е било заради това, че домейните не са на кирилица. както (правилно) разправя агента от видеото, ако нещо е на чужд език, все едно, че го нема. кой не се е качил досега на нета, не е било заради “езиковата бариера” от URL-овете щото такава нема.
единствения ефект от кирилицата ще са повече домейни.